Bevezető tanulmányok Népművészet Szakrális művészet Klasszikus modernek Kortárs művészet Souvenirtől a giccsig
English Summary
A szív, mint szerelemszimbólum Szív a köbön
Vissza a főoldalra
 

 
  Szív-ügyek
MűvészetMalom, Szentendre
2006. május 27–július 2.
Vissza a főoldalra
 
 
  Klikkeljen a képgalériára!  
Klikkeljen a képgalériára!A szív az egyik legismertebb, leggyakrabban használt szimbólum. Ősi, egyetemes jelkép, mely az ókortól napjainkig mint az érzelmek központja, a szeretet, szerelem, szenvedés metaforája jelenik meg a művészetben.

A Szív-ügyek című tematikus tárlat nem kardiológiai kórkép, de nem is szerelmi posta, hanem a hazai kortárs művészetre összpontosítva egyfajta vizuális térkép a létezés misztériumáról. A szentendrei MűvészetMalom teljes területén megrendezett időszaki kiállításon neves művészek és hajdani, névtelen alkotók művei vallanak saját korukról és az érzelmek fontosságáról. A változatos formában és anyagban reinkarnálódó gondolat művészi megfogalmazásai széles skálán mozognak: a népművészeti és szakrális tárgyaktól a giccsig, a konkrét jelképektől az elvont szimbolikáig. Hímzett falvédők és zárdamunkák, mézeskalácsok és angyalok, olajnyomatok és computergrafikák mellett számos egyéb műalkotás (festmény, grafika, szobor, installáció, falikárpit, üveg, kerámia, fotográfia) nyújt változatos képet a hagyomány továbbéléséről, illetve az új, egyedi utakról.

A népművészetben és az egyházművészetben évszázadokon át használatos jelképek a modern kor emberének már mást jelentenek. A hagyományos forma gyakorta új tartalommal telítődik, s mi nem kutatunk a gyökerekig. De szűkebb tér-idő viszonylatban is szembeötlő a változás: Gulácsy Lajos rokokó bájú udvarlásától Pócs Péter óriásplakátjáig, Anna Margit szerelmetes bábujától Nyári István hiperreál biorobotjaiig széles skálán mozognak az élet-lélek ábrázolások. A kiállításon látható közel 90 művész alkotásai, illetve számos műgyűjtő féltve őrzött kincsei –habár különböző korban és közegben keletkeztek –, érdekes, izgalmas párbeszédet folytatnak egymással és a látogatóval. A gazdag etnikai és kulturális örökséggel bíró Szentendre –a gazdasági nehézségek dacára is –ideális helyszíne e műfaji sokszínűségnek.
 

Kurátorként régi mániám, hogy a vizuális művészetek nem szűkíthetők le pusztán „állóképek”-re; ám az utóbbi évtizedek kisebb-nagyobb hazai és nemzetközi tárlatai néha már az ellenkező végletbe csapnak át. Bár én is szerettem volna több vetítést és videóinstallációt, de a technikai-anyagi feltételek hiánya ezt nem tette lehetővé. Helyette a társművészetek (irodalom, zene, tánc, film stb.) produkciói segítettek még elevenebbé tenni a kiállítást. A tárlat eredeti címe, s mindvégig megőrzött vezérelve – Szívvel-lélekkel – is indokolja, hogy időnként szokatlan művészi eszközökkel animáljuk e több száz (mű)tárgyból megépült virtuális katedrálist. Hisz ez az efemer kiállítás is olyan, mint a buddhista szerzetesek homokmandalája, melyhez minden egyes résztvevő örömmel és kitartó türelemmel, gondos szakértelemmel tette hozzá a maga színes homokszemcséit. Köszönet érte minden közreműködőnek!

A Szív-ügyek című kiállítás anyagát – a szív kamrái és pitvarai mintájára – négy fő témakörbe igyekeztem csoportosítani. Bár a rendezés során is próbáltunk ügyelni a tematikai és kronológiai rendre, vezérelvünk a látvány logikája. Az anyag természetéből következik, hogy az egyes témakörök között sincsenek szigorú határok, akadhatnak átfedések, mint ahogy didaktikus célzat nélkül kisebb-nagyobb egységek (ld.: Mézes szívek, Női szívek –férfi szívek, Párosan szép az élet, Dobozba zárva stb.) is felfedezhetők. Természetesen az alábbi kis témavázlat sem szigorú kategorizálás, inkább egyfajta útmutató.

1. A szív mint motívum: régen és ma – a különböző művészeti ágakban, műfajokban

2. A szív mint szimbólum:
az élet és az érzelmek központja:

– az anatómiától a spiritualitásig
– a szakrálistól a giccsig

3. Vallási tematika
régen és ma

– szentképek, ikonok
– offerek, votívok (ex votók)
– apácamunkák

4. Lélekábrázolások
a kortárs magyar képzőművészetben

Sárosdy Judit
művészettörténész
a kiállítás főkurátora

HEARTS EXPRESSED
Art–Mill, Szentendre
27 May – 2 July 2006
 
  Click to the Pictures Gallery!  

Click to the Pictures Gallery!Heart is one of the most frequently used and well-known symbols of the world. It is an ancient and universal emblem, which appears in art as a metaphor of love and pain from the ancient times up to these days.
The art exhibition HEARTS-EXPRESSED is not a cardiological diagnosis of course and not even a passionate love message. Bringing into the focus the Hungarian contemporary art, it tries to draw a visual map of the mystery of the existence. In this periodic exhibition of the Art-Mill in Szentendre the works of well-known artists and that of the no-name creators of old equally profess about the importance of the emotions and their own age. In the exhibition the revival of the ideas in different forms and materials are artificially expressed in a wide scale: from folk art and sacred pieces to kitsch, from the symbols of tangible world to abstract symbolism. Besides embroideries for the kitchen, works from nunneries, gingerbread and angels and oleographs a large choice of pieces of art (paintings, graphics, sculptures, installations, tapestries, glass works, ceramics, photos) give an exciting picture from the living tradition and the new, unique ways as well.

The symbols having been used equally for centuries in the folk art and in the sacred art have an entirely different meaning for the man of our days. Traditional forms are frequently enriched with new contents and we are not searching the roots.
In a more precise time frame the change is also obtrusive. The scale is very wide: the charming rococo courtship on the painting of Lajos Gulácsi and the giant poster of Péter Pócs, the amorous puppets of Margit Anna and the hyper-realistic bio-robots of István Nyári are all the imageries of life and soul. The works of nearly 90 artists and the treasures of numerous collectors were born in different ages and media but still they make interesting dialogue between each other and with the visitors as well. The city of Szentendre with her rich cultural heritage provides an ideal location for this diversity of genres.
During my work as a curator I have been convinced that one can not restrict visual arts as “still pictures”but many art exhibitions of the last decades sometimes accomplished just the opposite extreme. The exhibition
Hearts-Expressed tried to avoid this trap. Instead of the permanent motion and light effects of video installations and projections now the productions of fellow arts (literature, music, dance, film) made the exhibition more vivid and personal. The original and the partly preserved conception of the exhibition justifies that the animation of this virtual cathedral built with hundreds of pieces of art has been made ”with heart and hand“and sometimes with unusual means either. In effect this exhibition of no boundaries is very similar to the Buddhist monks’mandala of sand: all the participants have added their coloured grain of sand with expertise and endless patience.

Judit Sárosdy
Curator of the Exhibition

 
 
 
A szív, mint szerelemszimbólum
 

Erdőben, parkban vagy általános iskolák környékén sétálgatva úton-útfélen találkozhatunk a szív vésett, rajzolt vagy festett ábrájával. Ez a szívábra –legalább is a sikeresebb műalkotásokon –csúcsával lefelé mutató, fölül fordított ülepet formázó háromszögre emlékeztet. A szív belsejében általában monogramok találhatók, a szívbelsőt pedig gyakran nyílvessző fúrja át, amelynek hegyes vége lefelé irányul. Az efféle rajz egy vagy két, ritkábban több személy szerelmét hívatott jelképezni. De vajon mi ennek az ábrának a története, magyarázata?
Egy kérdést tettünk föl, ám valójában kettőre kell választ adnunk:
1. Miért jelképezheti a szív a testi szerelmet?
2. Miként alakult ki a ma elfogadott szívábrázolás?

1. Miként jelképezheti a szív a testi szerelmet?

A hagyomány a szívet a legkülönbözőbb kultúrákban az életerő forrásaként, a lélek, sőt olykor –például Pliniusnál –az értelem lakhelyeként tartja számon. E képzeteket a szívnek a vérrel való kapcsolata, színe, a testben elfoglalt központi helyzete, illetve folytonos –az élettel szorosan összefüggő –mozgása is erősíthette. A szívábrázolások valószínűleg ezért kötődhettek kezdettől fogva a tökéletesség jelképéhez, a csúcsával lefelé fordított, egyenlőszárú háromszöghöz –amelynek a mai szívábra is őrzi némi nyomát.
A rituális kannibalizmus világában élő népek körében gyakori az ellenség szívének megevése az erő, a bátorság megszerzése céljából. A szív az eleven szívet áldozó aztékoknál az élet, a hit és a szerelem központja (míg az átfúrt szív a bűnbánatot szimbolizálta.) Egyiptomban az értelem, az akarat és az érzelmek centruma. A buddhista szimbolikában a „gyémántszív”Buddha rendíthetetlenségének, vagyis éppen érzelem-mentességének jelképe lett: Buddha egyébként egy, többnyire szív-alakú levelekkel ábrázolt fügefa (Bodhi-fa) alatt világosodott meg, s lett Buddhává. A taoisták az értelem, a bráhministák pedig az élethordozó átman, míg a moszlimok az abszolút szellem és a hit központját látták a szívben (a szufik a hit-elméletet „a szív tudományának”nevezték). Az örmény hiedelem szerint mindenki egy-egy égről hullott csillagot őriz szívében: ebből származik életereje, s ez énjének lényege. Még a 18. századi –vitalista –fiziológusok is hittek benne, hogy a szív kamráiban lakozik a spiritus vitalis, az életadó szellem, amely a testet elevenné teszi. Egy szó, mint száz, a szív szinte minden fejlettebb kultúra képzetvilágában központi, és a lélekkel összefüggő szerepet játszott.
A szív és az élet szoros kapcsolatára utalnak azok az egyiptomi hiedelmek is, amely szerint a szív –akár az életerő –az 50. életévig növekszik, aztán zsugorodni kezd. Az egyiptomi mitológiában a szív a túlvilági ítélkezés során mérleg serpenyőjébe kerül: ha bűnök szennyezik, és nehezebbnek bizonyul egy tollnál, tulajdonosára büntetés vár.
A görög természetfilozófiában –talán éppen egyiptomi hatásra –a szív az őselemek közül a tűzzel áll rokonságban, hiszen eleve forró, és vörös színű (a tűz alkímiai jele, amely egy írott, összetartó szárú m betűre emlékeztet, egyébként igencsak hasonlít a szív-ábrára). Erósz, vagyis a szerelemisten attribútumaként a szív azonban csak a hellénizmus idején tűnik föl az ábrázolásokon, mégpedig meglehetősen ritkán. A görögök egyébként a kardia szó alatt nem csak a szívet, hanem a gyomorszájat is értették (to sztoma tész koiliász). A latin nyelvben a ventriculus szó szintén jelentheti a szívkamrát és a gyomrot egyaránt, sőt a héber leb, libba szó is jelölhet szívet és gyomrot is. A görög, latin és héber nyelv „szív”szava tehát valójában nem szervet, hanem testtájékot jelölt. Ez a névazonosság lehetett az oka annak, hogy a görög phrén (’gyomorszáj-tájék’) miért szerepelhetett a lélek lakhelyeként az ókori gondolkodásban.
Az Ótestamentumban a szív szintén a legfontosabb szerv. A „kemény, lágy, gonosz, szőrös szív”–bár evvel sokan nincsenek tisztában –mind ótestamentumi eredetű kifejezései nyelvünknek, s valamennyi a lelkületre utal. Ez a szerv Salamonnál (Péld. 15-13-14) egyenest a kedélyállapot jelképe. Az Újtestamentum több mint százötvenszer utal a szívre, mint a szándékok, a lélek lakhelyére, az emberi lényeg metaforájára. Az apostolok „egy szívvel és lélekkel”imádkoznak (ApCsel. 1.14.) sőt Isten egyik jelzője is lehet a kardionosztész (aki ismeri a szívet –ApCsel. 1.24.). A szív emellett a középkori tudomány számára is megőrizte központi szerepét: Hildegardis von Bingen, 13. századi tudós apátnő szerint például a szív a gondolatok szülőhelye, a domus animae, vagyis a lélek háza, a gondolatok innen emelkednek föl az agyba, amely formába önti őket.
A szív a keresztény szimbolikában központi jelképpé emelkedik. Kezdetben csupán (már Szent Ágostonnál is) a vallási érzelem, az Isten iránti szeretet, a kharisz szimbóluma. A szempontunkból lényeges fordulat azonban sokkal későbbi: a szív csupán a 13-14. század folyamán jelenik meg a testi szerelem jelképeként is. Ebben a folyamatban az antik hagyományon túl az arab, majd az ennek toposzait felhasználó európai trubadúr- és vágáns-költészet hatása1, illetve a nagy pestisjárványokat (14. sz. második fele) követő misztikus Mária- és Krisztus-szíve-kultuszok jelképrendszere játszhatta a főszerepet. (A misztikus elképzelések szerint a lélekszikra, a scintilla animae, a szívben lakozik: Isten a fogantatáskor a szívbe ömleszti, infundálja a lelket, amely innen jut a megtermékenyült, vagy éppen megtermékenyülő magba). Az arab virágkor (udvari-lovagi) költészetében számos későbbi, a szerelmes szívvel kapcsolatos közhely megjelenik már: pl. a „Hölgy”képe és emléke „belevésődik a szívbe”; a szív vándorútra indul, hogy fellelje a Szerelmet; a Lángoló Szív, a szíven uralkodó Hölgy motívumai, stb. Az arab szerelmi és orvosi irodalomban bukkan föl tudomásom szerint először a szerelmi boldogtalanság miatt megszakadó szív motívuma is. (Igaz viszont, hogy az arab orvosok a szerelembetegséget, az úgynevezett hiereos-t inkább elmebajnak vagy idegbetegségnek, nem pedig szívbetegségnek tartották, a szívritmus-zavar ennek a kórnak csupán egyik tünete volt).
A Mária Szent Szíve, Krisztus Szíve, a Krisztus szívéből eredt vért őrző Grál-lovagok motívuma a képzőművészetben is egyre gyakrabban jelent meg ebben az időben, s ekkoriban ábrázolták először Mária szívét –hét fájdalmát jelképező –tőrökkel átdöfve. Ez az ábrázolás –Amor nyilának képzetével kombinálva –a nyíllal átszúrt szív előzményének tartható. Vallási szimbólumok egyébként, afféle „gesunkenes Kulturgut”-ként könnyen válhatnak világi jelképpé, példa erre a zsidók megbélyegzésére alkalmazott Dávid-csillag, a husziták által politikai jelképként használt kehely, vagy a nácik által hasonló célra bitorolt szvasztika esete.
A reneszánsz, majd még inkább a barokk szimbolikában a szívfogalom immár új tartalmakkal telítődött. A 16. század embléma-irodalma már a földi szerelem jelképeként is ábrázolja a szívet, mégpedig megjelenésében is már a klasszikus, ma is ismert formában. A 17. század végére pedig valóságos szív-kultusz alakult ki, amelynek eredményeképpen –öntudatlanul ősi, egyiptomi szokást követve –sokan külön temettetik el szívüket (gyakran szív-alakú urnába zárva), mint egyéniségük legfontosabb részét, később pedig a szív a pietista mozgalmakban kap hangsúlyos szerepet. Érdekes, hogy a szívvel kapcsolatban mégis csupán egyetlen egyházi ünnep alakult ki, a Jézus Szíve ünnepe, amely ráadásul viszonylag későn kanonizálódott: Jézus Szíve (az Oltáriszentség) ünnepét 1765 óta az Úrnapja utáni csütörtökön tartják a katolikusok. (Az ünnep maga korábbi eredetű, a Jézus Szíve elnevezés származik csupán ebből az időből.)
A szív életközpont-szerepével kapcsolatos hiedelmek a néphitben is szívósan tovább éltek (és élnek ma is), példa erre a szerb és román népesség körében a 20. század elejéig élő szokás, amely szerint a vámpírt (az eleven holttestet), egyebek közt szívének elégetésével, vagy karóval való átdöfésével lehet végleg elpusztítani. A szív „orvosi”átszúrása egyébként a 19. században is szokás maradt még, ennek célja azonban a tetszhalottak elevenen való eltemetésének megelőzése volt. A szív emellett a szerelmi varázslásban is –Európa-szerte –fontos szerepet kapott.
A barokk szívhagyomány továbbélésén alapul a szentimentális, majd a romantikus szívszimbolika is. A szentimentális és a romantikus irodalom számára a szív már egyértelműen a testi szerelem, az érzelmek jelképe, Puskin, Heine, Victor Hugo, Byron vagy éppen Petőfi és Kisfaludy Sándor költészetében szinte kötelező toposzként szerepelnek a megszakadt, fájó, lüktető, lángoló, sajgó, vérző, kihűlt stb. szívek. A biedermeier emlékkönyvek leggyakoribb díszítése immár a –csupán földi szerelmet vagy szeretetet jelző –szív. Ennek a hagyománynak folytatásai azok az autókra matricázott, e-mailekhez csatolt, levelezőlapokon virító szívek is, amelyek a modern jelképrendszerben már gyakran egyszerűen a „szeretem”szót helyettesítik. (A ’szeretet’és a ’szerelem’jelentés a szívszimbolikában, akár a nyelvekben –Liebe, love, amor, amour stb. –nehezen szétválasztható. Hisz Amicis híres Szív c. regényében nincs szó szerelemről, csupán szeretetről, míg ugyanilyen –Herz –címen Németországban pornóújság jelent meg a 70-es években.)
A szív azonban nem csak a szerelmi vágyat, hanem annak testi megjelenését, a nemi szervet is képviselheti (a fordított szív-alakzat erősen emlékeztet a herére vagy a makkra). Ezt a kettősséget olykor a művészeti ábrázolásokon is tetten érhetjük, de akad rá egyértelmű irodalmi példa is, különösen a sikamlós allegóriákat kedvelő rokokó irodalomban. Stanislas Jean Boufflers (1738-1815) a félig lengyel származású francia költő például teljes poémát adott ki 1763-ban „Le coeur”címmel, amelyben a szív szó szinte véges-végig egy bizonyos (női) testrész fedőneveként szerepel. Ám később sem ritkák az effajta allegorizálások. Babits Eratojában közli Ch. Bovie2A lányok szíve”, illetve „A fiúk szíve”című versét, amelyben a szív nem más, mint a nemi szerv szimbóluma. Az első vers első szakasza a következőképpen szól:

„Nézd, nézd e sok kacagó ifju leánykát!
Mint rózsa szirma, frissek, édesek:
ártatlanul mohó szemedbe tárják
azt, amit Boufflers „szív”-nek nevezett.
E kis szivet csiszolja majd az élet
drágakővé a dús csipkék alatt,
ma még csak álom, isteni ígéret,
vázlatos kép és hamvas árnyalat.”

Ugyanitt olvashatjuk Voltaire „Felelet „A szív”című versre”c. költeményének fordítását is, amelyben a szív szintén mindkét fajta nemi szervet jelképezi.

„Ez ám a jó iró! Látszik hogy szereti
a jót, hogy szereti a szívet
és jó nagy szíve van neki.
Lejárt már tavaszom, elhullatám virágom,
de még szivemhez szól a szív….”

Noha a magyar költészetben Balassi óta a szív gyakran szimbolizálja a (testi) szerelmet, a honi népművészetben csak 17. sz. végétől szerepel a szívábra –ám ekkortól már egyértelműen a testi szerelem, pontosabban a férfiasság jelképeként. Gyakran ábrázolják tulipánnal együtt: így szerelmi üzenetként funkcionál. Noha nyugaton már a 14. századtól ismertek szív alakú mézeskalácsok, hazánkban azonban a mézeskalácsszív szintén csak a 18. században terjedt el. A magyar népköltészetben –bizonyára szintén nyugati hatásra –a szív a szerelem, az érzelmek, a lélek megtestesítőjének szerepét játssza, ám némelyik népdalban a szív kifejezetten a női vagy a férfi nemi szerv szimbólumaként is azonosítható.
A szív tehát ősidők óta az élet szimbóluma volt, így, mint az érzelmek központja a kereszténység központi fogalmának, a szeretetnek is jelképévé válhatott. A jelkép a 12-14. század közt süllyedhetett lassan részben világivá is, elsősorban a trubadúrköltészet és az új miszticizmus hatására. A barokk vallásos töltésű szívkultuszának hatására alakulhatott ki a szentimentalizmus, majd a romantika máig eleven szívszimbolikája, amelyben a szív immár egyértelműen a testi szeretet-szerelem –illetve olykor egyenest a nemi szervek –jelképeként szerepel.


2. Miként alakult ki a ma elfogadott szívábrázolás?

A Kr.e. 3. évezred elejéről, Afganisztánból származnak az első olyan kerámiák, amelyeken –stilizált füge, illetve borostyánlevelek formájában –a mai szívforma megjelent. Később a motívum valamennyi szomszédos kultúrában tovább élt: a knósszoszi palota Kr.e. 2. évezredből származó falfestményein éppen úgy megfigyelhetők szív-alakú virágmotívumok, mint a Kr.e 8. század korinthoszi vázáin. Hellászban a szőlőt is gyakran ábrázolták szív-alakú levelekkel. Dionüszosz, boristent, erotikus jelenetek szereplőjeként gyakran veszik körül szív-alakú mintázatok –amelyek valójában szőlőlevelek. Itt kapcsolódik egyébként először össze az erotika és a szív-minta a történelemben, igaz, ezeknek az ábrázolásoknak valószínűleg semmi közük a későbbi szívszimbolikához: mindezek a szívlevélkék ráadásul zöldek, vagy barnák, vagyis az emberi szív egyik fontos jellemzője, vörössége hiányzik róluk. Feltételezhető azonban, hogy a középkori miniátorok életfa-ábrázolásain a szív-alakú levelek ókori festészeti előzményekre tekinthettek vissza. Mindez tehát eddig csak a puszta forma története, amelynek semmi köze az ember mellkasában dobogó szervhez.
A szakirodalom szerint ugyanis csak a trubadúrköltészet, az udvari kultúra világa hozza el a szívminta szekularizációját, s egyben a szívminta és a szív (’cor’) azonosítását. Eladdig a szív –mármint a szerv –az egyházi szimbolikában játszott csupán szerepet, itt is csak viszonylag későn, a 13-14. század folyamán vált a vallásos rajongás, az Isten iránti szeretet egyértelmű jelképévé. Piros színűvé is ekkoriban válik a szív –márpedig a piros szín ősidők óta az életerő és a szerelem jelképe. A 14. századtól a szív-motívum, és kimondottan a vörös szív motívuma megkezdi karrierjét: először az Egyházon belül (Giotto 1305-1307 közt készült freskóján Caritas, vagyis a Szeretet szívet tart és ajánl föl Istennek), majd a világi művészetben is.
A szív-ábra ekkori elterjedésének négy alapvető oka lehetett: 1. A szív a szeretet, irgalmasság, hűség szerelem egyértelmű jelképévé vált mind a vallásos, mind a világi művészetben. 2. A Krisztus- és Mária-kultuszok a 14. századtól mindenütt erőre kaptak (ezekben ugyanis a szív központi szerepet játszott). 3. A szív-forma megjelent a címerekben, a 15. század második felétől pedig nyomtatásban is terjedt. 4. A 15. századtól kialakuló kártya-kultúrában mind a német, mind pedig a francia kártyában a szívnek fontos szerep jutott. A kártya a 14. században, arab közvetítéssel jelent meg Európában. 1500 körül alakultak ki a német (ún. magyar) kártyalapok (köztük a szív-piros), illetve a francia kártyalapok (köztük a kőr-piros). A kártyalapok szíveit kezdetben férfialakok tartják, a szív képe azonban már a klasszikus szívábrázolással megegyező.
A szívábra éppen ekkoriban –vagyis a 15. század végén –nyerte el mai formáját. Cesare Ripa magyarul is olvasható Iconologiá-jában immár klasszikus formájukban láthatók a szívek a Szeretet (Caritas), az Egyetértés (Concordia), a Meggondolás (Consilia), a Szerelmes Elégedettség (Contentio Amorosa), a Hűség (Fidelitas) vagy az Állhatatos Szeretet (Firmus Amor) ábrázolásaiban. A szív felső, női idomokra emlékeztető lekerekítésének ugyan vannak orvosi előzményei (a szívet korábban olykor lóhere alakban ábrázolták, hogy két-két kamrája és pitvara megfelelően elkülönüljön), ám az ikonográfiában ennek a kerekítésnek egyéb funkciói és okai is lehetnek. Több kutató is rámutatott, hogy a szívábra egyszerre utal a női kebelre (és alfélre), illetve a férfi nemi szervre, pontosabban a herékre. Piros, helyesebben vörös színe kiemeli e konnotációit. Noha a szív ekképpen önmagában is a két nem egyesülésének jelképe lehet, a copulatiot még pregnánsabban szimbolizálja az egyértelműen fallikus jellegű nyíllal átlőtt szív (amely eredetileg –mint már említettük –a Megváltó iránti szeret szimbóluma volt, illetve a hétfájdalmú Mária tőrökkel, „bútürűkkel”, sebzett szívére utalt.)
A késő-középkorban születik egy másik, közismert szív-forma, a lángoló szív is, amely azonban a barokk idején vált igazán népszerűvé. A barokk szívábrákon a szív immár klasszikus, hegyes-gömbölyded alakjában tündököl: a lángoló szív az égi szerelem jelképe, s Krisztust is előszeretettel ábrázolják nyitott mellkassal, vagy éppen úgy, hogy –hangsúlyozottan veres, gyakran sugárkoszorúval övezett, vagy vérző –szívét jobbjában, mellkasa előtt tartja. A lángoló vagy vérző szívforma számos barokk szent attribútumaként is megjelent a 17-18. század folyamán, s ebben a korban az Oltáriszentséget hordozó úrmutatókat is előszeretettel készítették szív-formájúra. A barokk szívábrázolások gyakori jellegzetessége az, hogy a szív világít, vagy legalábbis sugarak erednek belőle. A világító szív motívumának karrierje a Lukács-Evangéliumban kezdődik (24.32.), majd a Grál-történettől az Andersen-meséken át egészen E.T. történetéig ível.
A klasszikus szívforma kialakulására talán még egy sajátos egybeesés is hathatott: Az eredeti teremtéstörténetben –a héber és a latin szövegben egyaránt –a bűnbeesés eszközeként csak gyümölcs (pri, ill. fructus) szerepelt, ám már igen korán elterjedt a meggyőződés, hogy Éva almát szakított a Tudás Fájáról, s hogy ez a fa valójában almafa volt. A keresztény ikonográfiban az alma Ádám és Éva attribútuma lett. Márpedig az alma igencsak hasonlít a mi szív-ábránkra. Ráadásul a bűnbeesés után, mihelyt a szeme kinyílt, Ádám és Éva fügefalevéllel födi el szemérmét –a szív alakú, stilizált fügefalevélről pedig már esett szó! Az alma, mint szerelem-jelkép régóta ismert a Földközi-tenger vidékén: elég, ha Aphroditének a trójai háborút elindító almájára gondolunk. Egy szó, mint száz a ma ismert szívforma kialakulására talán ezek az almával kapcsolatos homályos, de meglehetősen ősi képzetek is hathattak!3
A szív még egy növénnyel tart egyébként különös –nem annyira formai, inkább tartalmi –rokonságot, mégpedig a rózsával. E két jelkép, különösen a barokk idején, szinte felcserélhetőnek számított –rokonságuk színükön kívül a hagyományos keresztény szimbolikában is gyökeredzhet (érdekes módon a szívhez hasonlóan a rózsa is sok helyütt szerelemjelképként funkcionált).
Ami a tudományos szívillusztrációkat illeti, antik orvosi szív-ábrázolások ugyan nemigen maradtak ránk, ám Galénosz és Arisztotelész anatómiai tévedéseiből arra lehet következtetni, hogy a szív ismerete, rendszeres bonctan híján nem lehetett túl fejlett. A fennmaradt egy-két antik eredetűnek tartható orvosi ábrán a szív toboz, vagy lóhere-formájú Az arabok közül Avicenna vagy Haly Abbas –Arisztotelész és Galénosz nyomán –szintén téves képet alkotott a szívről, Rhazes vagy Maimonidész azonban nagyjából ugyanebben az időben pontos leírást adott róla. Az orvosi munkákban is a 13-14. századtól –valószínűleg éppen arab hatásra, és didaktikus célokból –kezdték a szívet részint lóhere-alakban, részint pedig a ma ismert, szimbolikus „kőr”formájában ábrázolni. Ennek a trendnek csak a vesaliusi anatómia vetett véget. Realdo Colombo és William Harvey felfedezései nyomán, a 17. század elején a vérkeringés rendszerét is sikerült pontosan leírni, s az is kiderült, hogy a szív nem különleges szerv, hanem csupán „közönséges izom”–ahogy azt a Francia Enciklopédia szócikkében olvashatjuk. Ettől az időtől fogva az orvosi szívillusztrációk már teljesen eltértek a szimbolikus és művészeti ábrázolásoktól.
A klasszikus –nyíllal, tőrrel átszúrt, vérző –szívábra, mint szerelemjelkép egyébként nemcsak festményeken, rajzokon, falfirkákon tűnhet fel, hanem, igen régóta, tetoválásokon is. 1722-ben mutogatta magát több Európai városban az az indián „herceg”, akinek egész testét ábrák borították (Acta Vratislaviensia. 1722. 310-311.): a tetoválás európai divatja nagyjából ettől számítható (noha a tengerészek közt már korábban is elterjedt a test-festés szokása). Erhard Riecke 1925-ben kiadott szakmunkája szerint legkésőbb a 19. század vége óta a nyíllal átlőtt szív már közkeletű és elterjedt tetoválási motívumnak számított Európa-szerte.
Meg kell említenünk azt is, hogy szív klasszikus ábráján némelyek a házastársi hűség és a szerelem jelképét, a kettős (egymásba fonódó) gyűrű motívumának nyomát is felfedezni vélik. Érdekes, hogy a szív, ősi egyiptomi, majd görög orvosi elképzelések szerint, a gyűrűsujjal áll anatómiai kapcsolatban. A gyűrűsujjból az antik orvosok szerint egy életfontosságú ér vezet a szívbe: ez a vélt kapcsolat ad magyarázatot arra, hogy miért pont ezen az ujjon kell viselni a jegygyűrűt. A 18. századtól egyébként, különösen német földön, valóban megjelenik a jegygyűrű-pár a szívábra fölött, vagy annak tetején.

Összefoglalva tehát a mondottakat: Az ókori vagy még korábbi szív-motívumoknak valószínűleg semmi közük nem volt a szívhez. Az ókori orvosi könyvekben a szív lóhere, vagy toboz-alakban jelenik meg. A szív ma használatos ábrázolása a 13-14. században alakulhatott ki, ám csak a 16. század elején –talán a kártyalapok hatására –vált közkeletűvé. A szívszimbólum kialakulásában számos hagyomány játszhatott szerepet, formáját az egyenlőszárú háromszög, a tűz-szimbólum, a kettősgyűrű, a rózsa, vagy az alma motívuma is befolyásolhatta. A jelképes szívábrák szintén a 16. században különülhettek el az orvosi, tudományos ábrázolásoktól. A szívábra szerelmi-jelkép funkciójában pedig, vallási és jelképes tartalmain túl, piros színe és a nemi szervekre emlékeztető alakja is szerepet játszhatott.

A fákra vésett, nyíllal átlőtt szíveknek tehát nagyjából ez a történetük.

Magyar László András

Lábjegyzetek:

1. A Carmina Burana-ban már kifejezetten azt olvashatjuk, hogy Venus lakhelye a szív (Quicquid Venus imperat/labor est suavis/quae nunquam in cordibus/ habitat ignavis).

2. A Ch.Bovie név valószínűleg Babits nevének elferdítése (Boviech), vagyis a vers eredeti Babits-mű lehet. Bovie nevű költő ugyanis tudtommal nem létezett.

3. Az alma – azon a bosszantóan egyszerű magyarázaton túl, hogy a latin nyelvben a malum szó almát és gonoszt egyaránt jelent – talán azért is kapcsolódott a bűnbeesés történetéhez, mert ősi szerelemjelkép volt. Néhány közép- és kora újkori teológus szerint ugyanis a bűnbeesés (a „tudás megszerzése” vagy a „szemkinyílás”) voltaképpen az első nemi aktussal, vagy legalábbis a nemi éréssel volt egyenlő.

 
 
 
 

IRODALOM

1.
2.
3.

4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

12.
13.

14.
15.
16.

17.

18.
19.
20.
21.
22.
  Babits Mihály: Erato. Bp., Helikon, 1980. 69-75.
Bangha Béla (szerk.). Katolikus lexikon. Bp., Magyar Kultúra, 1932. II. 441-442.
Bächtold-Stäubli, Hanns. (Hrsg.): Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Berlin-New York, De Gruyter, 1987. Bd.3. 1794-1813.
Beyerlinck, Laurentius: Magnum theatrum vitae humanae. Lugduni, Huguetan, 1678. Tom. II. 490.
Biedermann, Hans: Szimbólumlexikon. Bp., Corvina, 1996. 368-369.
Borremansius, Antonius: Variarum lectionum liber. Amsterdam, Book., 1676. 142-143.
Bühler, Frank R.: Das Herz als Symbol. Basel, Roche, 2004.
Endrei Walter –Zolnay László: Társasjáték és szórakozás a régi Európában. Bp., Corvina. 1986. 43-44.
Fél Edit- Hofer Tamás –K.Csilléry Klára: A magyar népművészet, Bp., Akadémiai, 1969.
Géczi János: Rózsahagyományok. Pécs, Iskolakultúra. 2003. 149-151. stb.
Giedke, Adelheid: Das Liebeskrankheit in der Geschichte der Medizin. (Diss.) Düsseldorf, Inst. für Gesch. der Med., 1983.
Hoppál, Mihály –Jankovics Marcell –Nagy András –Szemadám György: Jelképtár. Bp., Helikon, é.n., 207.
Horányi Ildikó: A látszatos halál –A magyarországi tetszhalál-fóbia története. Bp., SOMKL, 2003. (Libri Historiae Medicae)
Lexikon des Mittelalters. München-Zürich, Artemis, 1989. Bd. IV. 2187-2189.
Lozsádi Károly: De corde. Szíveskönyv. Bp., Medicina, 2004.
Magyar László A.: Digitus medicinalis –the origin of the name - XXXII.Congr.Intern.Hist.Med., Antwerp, 1990 - Antwerpen, 1992. 175-179.
Picinellus, Phillippus: Mundus symbolicus. Coloniae Agrippinae, Cöllen-Huisch, 1729. 186., 552-553.,565-566.
Preuss, Julius: Biblisch-talmudische Medizin. Berlin, Karger, 1911. 115-121.
Riecke, Erhard: Das Tatauierungswesen im heutigen Europa. Jena, Fischer, 1927. 27.
Ripa, Cesare: Iconologia.Bp., Balassi, 1997. 95., 114., 121., 123., 194., 200. stb. o.
The Encyclopaedia of Islam. Leiden, Brill, 1978. IV. 486-489. (Kalb címszó).
Westendorf, Wolfhart.: Handbuch der altägyptischer Medizin. Leiden-Boston-Köln, Brill, 1999. I-II. Bde.
 
 
     
Szív a köbön
Elhangzott a „Szív-ügyek” című kiállítás megnyitóján
2006 május 27-én a szentendrei MűvészetMalomban
 
  Klikkeljen a képgalériára!  

Klikkeljen a képgalériára!Hölgyeim és Uraim!
Gondolom, valami szívhezszólót kellene most mondanom. Mert azt, hogy mit jelent számunkra a szív –ó sokat, nagyon is sokat! –itt, szívek között állva, talpig szív magam is, ugye, mondanom sem kell. Szívtelenség lenne tőlem, ha szívügyi előadóként tudós értekezésben foglalnám most össze a szív kultúrtörténetét, a szükséges és szükségtelen szívtörténeti anyagot, mondjuk Buddha gyémántszívétől Jézus Krisztus szögekkel és Mária hét tőrrel átdöfött vérző szívéig; a testi szerelem jelképeként ismert, Erósz nyilával átjárt szív ábrájától a keresztény agapé, vagyis szeretet sugárkoszorús szívéig; a barokk lángoló szívétől a vásári mézeskalács-szívekig, sőt, még azokon is túl, az „I ” típusú reklámfeliratokban elterjedt szívikonocskákig; a szentimentalizmus összetört szíveinek szívfacsaró történetétől, folyton-folyvást zokogó szíveitől a romantika szörnyalakjainak érző szívéig, amely a zord vagy rút külső mögött lapul ugrásra készen; a magányos árva szívektől a költő tiszta szívéig, amellyel, ha kell embert is öl, egészen a semmi ágán hangtalan vacogó kis szívéig, sőt, a halál ellen „a szív segédigéit”mozgósító vagy az „emberi szív rejtelmeit”kutató posztmodern szívjátékig, amelyben a szív az Én maszkja, álneve, színpadi-kínpadi kelléke csupán. Szív, szív, szív, ameddig szem ellát puszta földön-égen.

Mit mondhat hát szívhezszólót szívbéli barátainak, kortársainak, akit a szív szava ideparancsolt, erre a „szív-ügyi”kiállításra? Egyet biztosan mondhat, hátha kettő lesz belőle: Éljen a Szív! Azért mondja ezt, sőt, kell mondania, bár igen nagy erőfeszítésébe kerül (a szívnek kell megszakadni!), mert a szív nem él. A szív halott. Mert túlzásra kénytelen ragadtatni magát. A szív néhai lakodalmas életének minden felidézése, minden szóba hozása, kiábrázolása ugyanis túlzás. Erős túlzás. De nem lehet eléggé eltúlozni azt, ami nincs, hogy a helyén tátongó űrt halotti képmásával betöltsük, s ezen a módon tartsuk életben. Itt tartsuk, mert nem tudunk, vagy azt hisszük, nem tudunk nélküle élni. Nem tudunk szív nélkül élni. Szívet cseréljen az, aki szív nélkül tud élni! Ez persze a szív álláspontja, amit jómagam ezúttal csak leszögezek. Beledöföm a halott, az összetört szívbe, hogy megremegjen és életre kelve maga kezdjen el törni-zúzni, ha csak átvitt értelemben is persze. Példának okáért a fej egészen mást mond: „Már mért ne lehetne szív nélkül élni? Nem vagy te egy kicsit önző, drága szívem? Nem ragaszkodsz túlontúl is önmagadhoz, jóllehet rég halott vagy, úgy nézel ki, mint egy összeaszott múmia!”Nos, mit válaszolhat erre a szív, ez az oktalan jószág? Mit vághat a fejhez, ha már le nem is vághatja, hiszen nem él?
„Igen túlzás vagyok, s most, hogy nem vagyok, még inkább túlzás, mint valaha, mert bevallom: mindig is szerettem a túlzást. De most már csak a túlzás tart életben, úgyhogy ne is csodálkozz fejem, ha túlzok. Engem már csak esztétikailag lehet életben tartani, vallásilag, erkölcsileg, politikailag halott vagyok. Minden valaha is létezett értelmem mostantól csak így, a művészet által tartható fenn.”Így igaz: a szív a vallási, erkölcsi és ezektől elválaszthatatlan érzelmi kultúrából az esztétikai kultúrába költözött át, annyi minden mással együtt, olyannyira, hogy ma már csak az esztétikai kultúra közvetítésével lehetséges érzelmi kultúra, sőt, csak esztétikailag áll fenn a vallás, az erkölcs, a történelem világa is. Ezt nevezik posztmodern állapotnak, amely csak a barokk állapot új, bővített kiadása, a soron következő világvég előtt. A barokk a megrendült és darabjaira hulló vallási világállapotnak mint végállapotnak –az élet és kultúra teljes körét átfogó –esztétikai fenntartását jelentette; a posztmodern pedig a megrendült és széteső modernitásnak, a szekularizált világállapotnak az esztétikai megmentését jelenti, ugyancsak az élet és kultúra minden szegmentumát átfogó igénnyel (más igénnyel egy ilyen megmentési kísérlet fel sem léphet).
A posztmodern –barokk a köbön. Innen nézve ez a szívkiállítás is posztmodern túlzás. A művész kiteszi a szívét. Kiállítja. Sajgó szívét, feljajduló szívét, nem-létező szívét. Hisz mi más ez a kiállítás, mint feljajdulás, mint a szív kiáltása a pusztában. A pusztában kiáltó szíve. A puszta szív. A tiszta szív. Tehát szív a köbön. De mit csinál a szív a köbön? Ugyanazt, amit köbre emelése előtt: kiabál, panaszolkodik, szeret, gyűlöl, sír, jajong, rajong, dühöng, tesz, ami kell, csak persze mindezt most már a köbön. Halálraváltan, ámde halálraváltsága olyan mértékű, hogy már a giccs határát súrolja. Ha át azért nem lépi is. Épp azért súrolja, hogy ne kelljen átlépnie. Sőt, egyenesen megragadja a giccset, mint valami súrolókefét és vele súrolja fel a határt. A szív mint súrolókefe? Miért is ne?
Ne tagadjuk: a giccs talán a végművészet utolsó, legjobb szava, a szív szava a soron következő világvége előtt, amikor a világvége már nem rémületes kilátás, fenyegetés, de napi robot, mindennapi rutin, édes kötelesség, még csak különösebben kellemetlennek sem mondható. Ez kétségkívül új a modern világ végében: kellemesen ér véget. Kellemesen halunk ki, a kihalási folyamat minden cseppjét kiélvezve. De hát –mint mondani szokás –legszebb halál a szívhalál.
A szív mint olyan –túlzás. Csakhogy a posztmodern is túlzás. A modernség irtóztató, röhejes, groteszk eltúlzása. A vég, a halál, a katasztrófa eltúlzása többek között. Ámde életünkért túlzunk, nem ellene. Túloznunk kell, hogy létezhessünk, hogy azok maradjunk, akik lennénk: emberek, alanyi lények. Túlzás-e akkor hát, ha a modernitás végművésze a túlzás ábráival, gesztusaival, intonációjával dolgozik? Vagyis eleve és vállaltan giccshatáron, ami persze a haszonelvű tömegkultúra és a magáért-való szellemi kultúra határa is egyben. Nem kenyere a túlzás, hanem levegője. Az ijesztő túlzás, a szerető túlzás, a letaglózó túlzás, a felszabadító túlzás, a szívbizsergető túlzás, a parodisztikus túlzás. A giccs-szépséget és a giccs-borzalmat hol ironikusan, hol nem-ironikusan a fenségesig túlozza el. Mit látunk itt, ezen a kiállításon is? Szív hátán szív. Szívkatedrális, szívpiramis, szívtorony. Szív az egész világ. Nem is tudom, mióta szív. Mintha itt lenne minden ismert és ismeretlen szív, minden szív, ami számít. A világ összes szíve egyetlen halomban. Új Jeruzsálem –Szívhalmazújváros. Halom a malomban. A MűvészetMalomban. A szívmalomban, ahol a szíveket őrlik. Szemekkel őrlik, szemek malomköveivel, egészen finomra. Nullás-szív. Ebből süti ki aztán a művész a friss, ropogós szívkenyereket. Persze, tudjuk, nemcsak kenyérrel.
A túlzás a végművészet bevett fogása korunkban, amely végét járja és még a falábúaknak is kedvet csinál egy kis haláltánchoz. A halálos sebet kapott, a szíven döfött művészet épp sebéből –a halálos sebből –táplálkozik. Éltető seb, éltető halál ez. Senkit ne tévesszen meg, mikor a művészet e végórán szívéhez kap, hisz csak azért teszi, hogy kitépje, fölmutassa és körülhordozza, akár cirkuszi girl-ök, amikor a porondon körbevonulva a következű műsorszámot pucér keblükhöz, azaz hát szívükhöz szorított óriás-számmal jelentik be. Hölgyeim és Uraim, csöndet kérünk, világszám következik! Salto mortale! A dobok peregni kezdenek, a szív flitteresen kilép a porondra, meghajol, és némán kúszni kezd a kupola felé.


Szilágyi Ákos

író, költő, publicista

 
 
 
 
 
Rejtőzködő lélek
 
Habár a lélek fogalma biológiailag nem értelmezhető, a szimbolikában – a szívhez hasonlóan – igen fontos helye van. Mint az emberi személyiség titkos esszenciáját, láthatatlan magját a különböző kultúrák évezredek óta változatos formában ábrázolják.

Hajdan az egyiptomiak még három különböző lelket ismertek 1, melyeket ember, madár és csontváz alakban jelenítettek meg. Hitük szerint az égboltot benépesítő csillagok is megannyi üdvözült lélek.
Az észak-eurázsiai népek már csak két lelket különböztettek meg. Felfogásuk szerint a szabad lélek csak időlegesen távozik (pl.: ájuláskor, betegségkor vagy transzállapotban). Halál esetén azonban a lélek végleg elhagyja a testet, és ilyenkor szárnyas bogárka, lepke, de leggyakrabban madár alakot öltve röpül tova. A „lélekmadár” gyakori ábrázolás a még meg nem született, illetve a testből szabaduló lélek esetében, mely a különböző népeknél gyakorta sólyom, veréb, vércse vagy kondorkeselyű képében távozik – ahogy erre a dalok, versek is utalnak. Érdekes megjegyezni, hogy pl. a manysiknál a férfinak öt, a nőnek négy szabad lelke van; ezeket általában róka, hattyú, kakukk, fecske, szarka, bagoly, veréb, denevér, darázs, légy, lepke, sőt szúnyog formában is ábrázolták. A legelőkelőbb ábrázolás, a világfa csúcsán ülő „Napmadár”– vagyis a Világlélek, azaz egy- vagy kétfejű sas – eredeti jelentését vesztve nekünk már csak címerállatként ismerős.

A Nap mellett a másik ősi életszimbólum: a vér. Érthető, hogy a Biblia – és persze a keresztény mitológia – is benne kereste a lelket. Gondoljunk csak a Szent Grál sokakat izgató misztériumára, illetve Krisztus és a szentek mártíriumaira! Ez utóbbiak ábrázolására bőven akadt példa a középkori Európában.
A véres középkor drámai jeleneteit, olykor brutális táblaképeit a reneszánsz idején kifinomultabb jelképiség váltja fel. A humanista lélek eleinte szárnyas leányalakban, majd az ókorból „importált” pillangó-ábrázolásokban vált népszerűvé. A neoplatonistáknak köszönhetően az antik szárnyas géniuszok és Ámor-alakok is „átmentődtek”: a középkori lélekábrázolásokon ember, gyermek, sőt pólyás képében látjuk viszont őket.

A korábban már említett Világlélek a népszerű okkult tudományokban, így pl. a Tarot kártya Nagy Árkánái közt is megtalálható. A 20. század utolsó harmadától ismét népszerűvé vált szimbólumrendszer „harmadik szintjén”, azaz a XXI. lapon látható, mezítelenül táncoló nőalak és attribútumai az eszményi világ harmóniáját, az egyesülést, az elvegyülést, vagyis az eredendő egységbe való visszatérést szimbolizálják. Az Univerzum vagy Világmindenség istennő figurája ókori eredetű; nagy valószínűséggel az egyiptomi Ízisz kultuszból származik.

A kereszténység egyik legismertebb lélekszimbóluma azonban a fehér galamb, mely a Szentlélek ikonográfiai megfelelőjeként terjedt el világszerte. Főleg az ellenreformáció, vagyis a barokk művészet kedvelt motívuma, bár a deszakralizált 20. században mint ősi békeszimbólum (ld.: Picasso híres békegalambja) ismét felbukkant.

A fehér galambot már őseink is ismerték, s védőszellemként tisztelték. A szabad lelkeket azonban változatosabb formában képzelték el hajdan. Gondoljunk csak a magyar népmesékre, ahol pl. a sárkány lelke egy nyúl fejében (!) búvik meg – méh vagy darázs alakjában… No, persze az említett nyúl egy medvefejben lakozik. Mielőtt bárki messzemenő asszociációkba merülne a hierarchia mibenlétét illetően, maradjunk még a magyar lélekszimbólumoknál! Lükő Gábor szerint nemcsak a madarak, bogarak, de a tűz, a kígyó, illetve a hal is idetartoznak. A hal egyébként életjelképként is igen elterjedt volt számos kultúrában, a kereszténységben pedig kiemelt szerepe volt: kezdettől fogva az újjászületés szimbóluma. Mivel az őskeresztények a hal görög nevét (IKHTHÜSZ) Krisztus-szimbólumként értelmezték 2, így válhatott – egyebek között – a Fiúisten máig is használatos jelképévé. Az ellenreformáció hatására a művészek – a hódító egyház céljainak megfelelően – ugyan visszatértek a direktebb, azaz figuratív ábrázoláshoz, ám a modernkor embere már egyetemesebb jelképre vágyik. A tudományok térhódítása és a mind jobban globalizálódó világ történelmi tapasztalatai nyomán a művész felelőssége is megnőtt; új, egyetemes érvényű jelképet kell találnia, vagy a jól bevált régit korszerű módon megjeleníteni. Kiállításunk ebből nyújt némi ízelítőt.

A kezdetben anyagszerűen értelmezett lélek az idők során fokozatosan spiritualizálódott. A klasszikus filozófia egyik visszatérő kérdése, hogy mennyire tekinthető a lélek egységesnek. Arisztotelész még többféle lélekről beszél, Descartes viszont már egységes lelket feltételez, melynek központi funkciója a megismerés. Vagyis a megismerő lélek a testhez tartozik, de nem azonos vele. A természettudományok fejlődésével több új elmélet is született, míg a modern gondolkodás már puszta létét is megkérdőjelezte. A modern pszichológia alapaxiómája szerint lélek nincs is, csak lelki jelenségek léteznek, melyet különböző módszerekkel vizsgálnak, elemeznek. A tudományos megközelítések mellett – remélhetőleg – még sokáig helye lesz a szubjektívebb, ám gyakorta lényeglátó művészeteknek.

Hisz a számos eltérő felfogás egyúttal lehetőséget nyújt egy igen komplex vizsgálódásra. Nyelvünk gazdag tárháza is változatos formában szól a lélekről, s olykor a lélekhez. A Szív-ügyek című kiállítás közel sem törekedhet teljességre, a bemutatott munkák jelentősége inkább abban rejlik, hogy segítenek megépíteni azt a képletes, ám annál stabilabb hidat, mely lélektől lélekig vezet.

Sárosdy Judit

Lábjegyzetek:
1. = az ember szellemi hasonmása, ba = az emberi életerő szimbóluma, míg su az árnyéklélek.
(részletesen ld.: Kákosy László: Varázslás az ókori Egyiptomban. Budapest, Akadémia Kiadó, 1978)

2. Az IKHTHÜSZ szót rövidítésként értelmezték, s a Ieszousz Khrisztosz Theou Üiosz, Szótér, azaz a „Jézus Krisztus Isten Fia, Megváltó” jelentést olvasták ki belőle.


Külön köszönet Szemadám Györgynek, aki sokunk mestere a lélek ismeretlen útjainak feltérképezésében. A Jelképtár (Hoppál Mihály, Jankovics Marcell, Nagy András és Szemadám György 1990-ben a Helikon Kiadó gondozásában megjelent, hiányt pótló kézikönyve, mely azóta már hét kiadást megélt), nélkülözhetetlen olvasmánya mindazoknak, akiknek „jelképek erdején át” visz az útja.

Köszönet a műtárgyak kölcsönzéséért és a kiállításhoz nyújtott segítségért az alábbi támogatóknak és közreműködőknek:
Magyar Nemzeti Galéria, Iparművészeti Múzeum, Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest;
„Cifrapalota”, Kecskemét; Hatvany Lajos Múzeum, Hatvan; Városi Művészeti Múzeum Képtára, Győr; Bozsó Gyűjtemény, Kecskemét; Első Magyar Látványtár, Diszel; Kolozsváry gyűjtemény, Győr; Körmendy–Csák Gyűjtemény, Budapest–Sopron; Kecskemétfilm Ltd, Pannónia Filmstúdió.


Valamint a következő magánszemélyeknek: Balázs Csaba, Bélai György, Bükkös András, Dede Anikó, Erdész László, Harasztÿ István és neje, Horváth Endre, Keresztes Tamás, Kolozsváry Ernőné, Lorányi Judit, Mikulás Ferenc, Pataki György, Pócs Péter, Romvári János, Sulyok Gabriella, Szikora Zsuzsa és Róbert, Szendrey Gábor, Urbán Ágnes.

 

Imresszum
Szív-ügyek tematikus kiállítás
MűvészetMalom, Szentendre, 2006. május 27 – július 2.

Felelős kiadó: Szentendre Művészetéért Alapítvány

A kiállítás kurátora: Sárosdy Judit
A kiállítást rendezte: Urbán Ágnes

A CD katalógust szerkesztette: Sárosdy Judit
A CD katalógust szerkesztette, tervezte: Romvári János
Fordító/English translation: Wéber László
Logó, plakátok: Pócs Péter
Fotók: Romvári János
Kemény Zoltán, Sárosdy György, Sulyok Miklós

Technikai munkatársak: Horváth Jenő, Horváth Endre